N’KO – What is it?

The N’Ko Alphabet (ߒߞߏ) is an alphabet conceived by the Guinean writer Souleymane Kante in 1949, as a writing system for the Mandé languages ​​of West Africa. In fact, N’Ko means I say in all Mandé languages.

Lo N’Ko has some similarities with the Arabic alphabet, such as the right-to-left direction and the binding between the graphemes. Tones, as well as vowels, must be marked. Its regulatory body is the Kurukan fuwa gbara Association. In 2006 the N’Ko coding was approved in the Unicode 5.0 system, and it was assigned the ISO 15924 code “Nkoo”.

N’Ko is also the name of a language (ISO 639-3: nqo) which represents a literary variety of the Mandé languages: it is intended as a sort of koinè, based on the dialectal continuum of the Mandingo languages ​​(which represent a subset of the Mandè languages ), although mainly affected by the influence of Maninka, the Mandè variety spoken in Guinea.

The N’Ko language is also sometimes transcribed in Arabic or Latin characters, with some additional letters that derive directly from the international phonetic alphabet, such as ɔ or ɛ

Sosso-Bala – The oldest balafon of history

The Sosso-Bala (the sacred balafon instrument) was perceived as the symbol of freedom and cohesion in mandinguen communities, diffused in a territory that once belonged to the Mali Empire. Originally owned by king Sumaoro Kanté, who succeeded to the Sosso’s Throne at the beginning of 13th century, the balafon submitted epic poems throughout the centuries, mainly Sunjata’s epic which contains hymns to the constructor of the Mali Empire.

Guinea – a cultural richness

The highlands of High Guinea were birthplace and centre of expansion of the great empires and kingdoms of Ghana, Soso and Mali.
The first capital of Soundiata Keita emperor, founder of the Mandingo Empire, was in the region of what’s is now the Prefecture of Mandiana.
The ‹‹Charte du Manden›› (1222) is considered by mandenka ( people who have Mandinka language in common) as one of the oldest references relating to fundamental rights.
It was included in 2009 by UNESCO on the list of cultural immaterial heritage of humanity. Its recognition from UNESCO ( https://ich.unesco.org/es/RL/la-carta-del-manden-proclamada-en-kurukan-fuga-00290 ) should confirm its legal value and its universal extent.
The theocratic peuhl Kingdom of Foutah Djallon in the 18th century developed an original aerea of culture and civilization for its institutional, intellectuals and spiritual modes of expression.
Its literature is particularly recognized at international level, with its teachers Thierno Mohammad, Samba Mombéya and Tyerno Aliou Boubha Dyan
Maritime Guinea and Forest Guinea have agricultural potential and most of the structuring mining projects. They are community-based highly structured and organized. They preserved their autonomy and an original cultural identity. The local knowledges, the masks, the statues and the percussion instruments of Baga, Kissi and other coastal communities of Forest Guinea are internationally renowned and they’re source of inspiration for this regions, shared today by the whole of West Africa, they enrich the ‘global music’ international
It’s this traditional culture that makes the richness and the variety of Guinean national culture.
And it’s alive thanks to the preservation of the communities that keep express themself with it, despite all kinds of social, political and economic constraints that are a burden on this heritage and its transmission.
The poetic and romantic writing is widespread as the numbers of published works show.
A strong dynamic is also present in the entertainment industry, especially in the music, which led to the emergence of a large number of artists, producers, broadcasters and managers who, despite many difficulties, manage to stand they ground in the national and international market. Everyone knows Bembeya Jazz, Africans ballets, Mory Kanté, Momo Wandel, Mamadi Keita Djembefola, Sékouba Bambino ecc., Several artists generation have followed ( modern theaters, acrobats, comedians, urban music, exc…)

Modalità di sviluppo

L’intenzione è quella di sviluppare progetti di valorizzazione del patrimonio culturale, dei prodotti e dei saperi locali partendo dalle comunità tramite un approccio egualitario, partecipativo, popolare e collettivo.

Lo sviluppo dell’Africa, come quello dell’Europa, passa da uno scambio interculturale, dalla condivisione di conoscenze e saperi, per “costruire insieme” e disegnare un futuro comune.

Non si tratta di un “noi aiutiamo loro” paternalista, di mentalità colonialista, oppure di un semplice viaggio di volontariato ma di qualcosa di più.

Questo progetto infatti nasce da una riflessione collettiva sviluppatasi sulla base dell’atteggiamento molto positivo della comunità locale, che abbiamo incontrato nel 2019, di collaborare allo sviluppo di un percorso di scambio e condivisione tra i giovani italiani e guineani per costruire insieme e permettere ai giovani delle comunità di valorizzare il loro patrimonio e sviluppare delle attività economiche.

È il risultato di settimane di lavoro sul campo, di assemblee e riflessioni tra l’Italia e la Guinea.